Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Etymology dictionary - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Frigg — frumious (adj.)

    Frigg

    in Germanic religion, queen of heaven and goddess of married love, wife of Odin; the name is in Old English, but only in compounds such as Frigedæg "Friday," Frigeæfen (what we would call "Thursday evening"). The modern English word is from Old Norse Frigg, a noun use of the feminine of an adjective meaning "beloved, loving," also "wife," from Proto-Germanic *frijjo "beloved, wife," from PIE *priy-a- "beloved," from PIE root *pri- "to love."ETD Frigg.2

    fright (n.)

    Middle English freiht, fright, from Old English (Northumbrian) fryhto, metathesis of Old English fyrhtu "fear, dread, trembling, horrible sight," from Proto-Germanic *furkhtaz "afraid" (source also of Old Saxon forhta, Old Frisian fruchte, Old High German forhta, German Furcht, Gothic faurhtei "fear"). Not etymologically related to the word fear, which superseded it 13c. as the principal word except in cases of sudden terror. For spelling evolution, see fight (v.).ETD fright (n.).2

    fright (v.)

    "to frighten," Middle English, from Old English fyrhtan "to terrify, fill with fear," from the source of fright (n.). Old English had also forhtian "be afraid, become full of fear, tremble," but the primary sense of the verb in Middle English was "to make afraid."ETD fright (v.).2

    frightful (adj.)

    mid-13c., "timid, fearful, full of terror," from fright (n.) + -ful. The prevailing modern sense of "alarming, full of occasion for fright" is from c. 1600. Meaning "dreadful, horrible, shocking" (often hyperbolic) is attested from c. 1700; Johnson noted it as "a cant word among women for anything unpleasing." Related: Frightfully; frightfulness. Middle English also had frighty "causing fear," also "afraid" (mid-13c.).ETD frightful (adj.).2

    frightening (adj.)

    1715, present-participle adjective from frighten (v.). Related: Frighteningly.ETD frightening (adj.).2

    frighten (v.)

    "strike with fear, terrify," 1660s, from fright (n.) + -en (1). Related: Frightened; frightening. The earlier verb was simply fright (v.).ETD frighten (v.).2

    frigid (adj.)

    1620s, "intensely cold," from Latin frigidus "cold, chill, cool," figuratively "indifferent," also "flat, dull, trivial," from stem of frigere "be cold;" related to noun frigus "cold, coldness, frost," from Proto-Italic *srigos-, from PIE root *srig- "cold" (source also of Greek rhigos "cold, frost"). The meaning "wanting in sexual heat" is attested from 1650s, originally of males. Related: Frigidly; frigidness.ETD frigid (adj.).2

    frigidity (n.)

    early 15c., frigidite, "coldness," from Old French frigidité (15c.), from Late Latin frigiditatem (nominative frigiditas) "the cold," from Latin frigidus "cold" (see frigid). In reference to sexual impotence, 1580s, originally of men; by 1903 of women.ETD frigidity (n.).2

    frigorific (adj.)

    "causing cold," 1660s, from French frigorifique, from Late Latin frigorificus "cooling," from frigor-, stem of Latin frigus "cold, cool, coolness" (see frigid) + -ficus "making, doing," from combining form of facere "to make, do" (from PIE root *dhe- "to set, put").ETD frigorific (adj.).2

    frijoles (n.)

    Mexican kidney beans, 1570s, from Spanish frijoles (plural) "beans," from Latin phaseolus, phaselus "kidney bean," from Greek phaselos a name for a kind of bean.ETD frijoles (n.).2

    frill (v.)

    "to furnish with a frill," 1570s, from frill (n.) "ornamental bordering." Related: Frilled.ETD frill (v.).2

    frills (n.)

    "mere embellishments," 1893, often in negative constructions; earlier "affectation of dress or manner" (1845), U.S. colloquial, from frill (n.) "ornamental bordering."ETD frills (n.).2

    frill (n.)

    "wavy ornamental edging," 1801 (with a doubtful attestation from 1590s), of uncertain origin despite much speculation [see OED]; figurative sense of "useless ornament" first recorded 1893. Related: Frills.ETD frill (n.).2

    frillery (n.)

    "frills collectively; a frilly arrangement," 1842, from frill (n.) + -ery. Related: Frilleries.ETD frillery (n.).2

    frilly (adj.)

    1843, from frill + -y (2). Related: Frilliness.ETD frilly (adj.).2

    fringe (n.)

    early 14c., "ornamental bordering; material for a fringe," from Old French frenge "thread, strand, fringe, hem, border" (early 14c.), from Vulgar Latin *frimbia, metathesis of Late Latin fimbria, from Latin fimbriae (plural) "fibers, threads, fringe," which is of uncertain origin. Meaning "a border, edge" is from 1640s. Figurative sense of "outer edge, margin," is first recorded 1894. As an adjective by 1809. Related: Fringes. Fringe benefits is recorded from 1952.ETD fringe (n.).2

    fringe (v.)

    late 15c., "decorate with a fringe or fringes," from fringe (n.). Related: Fringed; fringing.ETD fringe (v.).2

    frippery (n.)

    1560s, "old clothes, cast-off garments," from French friperie "old clothes, an old clothes shop," from Old French freperie, feuperie "old rags, rubbish, old clothes" (13c.), from frepe, feupe "fringe; rags, old clothes," from Late Latin faluppa "chip, splinter, straw, fiber." The notion is of "things worn down, clothes rubbed to rags." The ironic meaning "finery" (but with overtones of tawdriness) dates from 1630s.ETD frippery (n.).2

    Frisbee (n.)

    1957, trademark registered 1959 by Wham-O Company; the prototype was modeled on pie tins from Mrs. Frisbie's Pies, made by the Frisbie Bakery of Bridgeport, Connecticut, U.S. Middlebury College students began tossing them around in the 1930s (though Yale and Princeton also claim to have discovered their aerodynamic qualities).ETD Frisbee (n.).2

    The family name is attested in English records from 1226, from a place name in Leicestershire (Frisby on the Wreak), attested from 1086, from Old Danish, meaning "farmstead or village of the Frisians" (Old Norse Frisa, genitive plural of Frisr; see Frisian). Also see by (prep.).ETD Frisbee (n.).3

    Frisco

    colloquial shortening of San Francisco, California, U.S., attested by 1856.ETD Frisco.2

    friseur (n.)

    "hairdresser," mid-18c, from French friseur, from friser "to curl, frizz" (see frizz (v.)). Archaic from mid-19c.ETD friseur (n.).2

    Frisian (adj.)

    1590s, "of or pertaining to the people of Frisia," the lowland coast of the North Sea and nearby islands (Old English Frysland, Freslond; adjective Freisisc), named for the Germanic tribe whose name was Latinized as Frisii," which perhaps originally meant "curly-headed" (compare Old Frisian frisle "curly hair"). But Boutkan thinks it probably non-Indo-European. The Frisians emerged along the North Sea coast c. 700 B.C.E. and were known by name to Tacitus (the only people mentioned in his work still known by the same name). The native English form of the people name is Old English Frysan/Fresan (plural). Cognate with Old Frisian Frisa, Middle Dutch Vriese, Old High German Friaso). As a noun from c. 1600, "West Germanic language spoken in Friesland." It is closely related to Dutch and Old English.ETD Frisian (adj.).2

    frisk (v.)

    1510s, "to dance, frolic," from Middle English adjective frisk "lively" (mid-15c.), from Old French frisque "lively, brisk," also "fresh, new; merry, animated" (13c.), which is ultimately from a Germanic source (compare Middle Dutch vrisch "fresh," Old High German frisc "lively;" see fresh (adj.1)). Sense of "pat down in a search" first recorded 1781. Related: Frisked; frisking. As a noun, "a frolic, a gambol," from 1520s.ETD frisk (v.).2

    frisky (adj.)

    "gaily active," c. 1500, from Middle English adjective frisk "lively" (see frisk (v.) + -y (2). Related: Friskiness.ETD frisky (adj.).2

    frisson (n.)

    "emotional thrill," 1777 (Walpole), from French frisson "fever, illness; shiver, thrill" (12c.), from Latin frigere "to be cold" (see frigid). Scant record of the word in English between Walpole's use and 1888.ETD frisson (n.).2

    frist (n.)

    "a certain space of time," Old English frist, first "space of time, period; respite, truce" (compare Old Frisian first, Old High German frist, Old Norse frest). Archaic from 16c. As a verb, "delay," from early 13c. (perhaps in Old English but unattested).ETD frist (n.).2

    frit (n.)

    "material for glass-making," 1660s, from Italian fritta, noun use of fem. past participle of friggere "to fry," from Latin frigere "to roast, poach, fry" (see fry (v.)).ETD frit (n.).2

    fritillary (n.)

    popular name of a type of British butterfly, 1857, earlier a type of plant (Fritillaria Meleagris, 1633), from Latin fritillus "dice-box," from fritinnire said to be imitative of the rattle of dice. The plant so called in allusion to the shape of its perianth. The butterfly so called perhaps from resemblance of its markings to those of dice or a chessboard (perhaps on the confused notion that fritillus meant "chessboard").ETD fritillary (n.).2

    frittata (n.)

    1884, from Italian frittata "a fritter," from fritto "fried," past participle of friggere, from Latin frigere (see fry (v.)). Earlier in English as frittado (1630s).ETD frittata (n.).2

    fritter (n.)

    "fried batter cake," served hot and sometimes sweetened or seasoned or with other food in it, late 14c., from Old French friture "fritter, pancake, something fried" (12c.), from Late Latin frictura "a frying," from frigere "to roast, fry" (see fry (v.)).ETD fritter (n.).2

    fritter (v.)

    "whittle away, waste bit by bit, spend on trifles," 1728, probably from noun fritter "fragment or shred" (though this is recorded later), perhaps an alteration of 16c. fitters "fragments or pieces," which is perhaps ultimately from Old French fraiture "a breaking," from Latin fractura [OED]. Or perhaps from a Germanic *fet-source (compare Middle High German vetze "clothes, rags," Old English fetel "girdle").ETD fritter (v.).2

    Fritz

    German familiar form of masc. proper name Friedrich; as a characteristic name for a German attested by 1883; very common in World War I. Phrase on the fritz "inoperative, not working properly" (1903) is American English slang, of unknown connection to the name; the earliest references suggest a theatrical origin.ETD Fritz.2

    frivolity (n.)

    1796, from French frivolité, from Old French frivole "frivolous," from Latin frivolus (see frivolous).ETD frivolity (n.).2

    frivolous (adj.)

    mid-15c., from Latin frivolus "silly, empty, trifling, worthless," diminutive of *frivos "broken, crumbled," from friare "break, rub away, crumble" (see friable). In law (by 1736), "so clearly insufficient as to need no argument to show its weakness." Related: Frivolously; frivolousness.ETD frivolous (adj.).2

    frizz (v.)

    also friz, 1610s (implied in frizzed), probably from French friser "to curl, dress the hair" (16c.), perhaps from stem of frire "to fry, cook" (see fry (v.)). Assimilated to native frizzle. Related: Frizzed; frizzing. As a noun from 1660s, "frizzed hair."ETD frizz (v.).2

    frizzy (adj.)

    1842, from frizz (n.); see frizz (v.) + -y (2). Related: Frizzily; frizziness.ETD frizzy (adj.).2

    frizzle (v.)

    "curl hair," 1560s, of obscure origin. There are words of similar sound and sense in Old English (fris "curly"), Old Frisian (frisle), French (friser "to curl") but their history is tangled; probably connected somehow to frizz (v.). Related: Frizzled; frizzling. As a noun from 1610s, "a short curl," from the verb. Frizzling iron was a 17c. term for "curling iron."ETD frizzle (v.).2

    fro (adv., prep.)

    "away, backwards," c. 1200, Northern English and Scottish dialectal fra, Midlands dialect fro, from Old Norse fra "from," from Proto-Germanic *fra "forward, away from," from PIE *pro- (see pro-), extended form of root *per- (1) "forward," hence "in front of, before, toward, near," etc. The Norse word is equivalent to Old English fram, thus fro is a doublet of from.ETD fro (adv., prep.).2

    Frobelian

    in reference to kindergarten, 1873 in English, from name of German philosopher and education reformer Friedrich Fröbel (1782-1852) + -ian.ETD Frobelian.2

    frock (n.)

    mid-14c., from Old French froc "a monk's habit; clothing, dress" (12c.), which is of unknown origin; perhaps from Frankish *hrok or some other Germanic source (compare Old High German hroc "mantle, coat;" Old Norse rokkr, Old English rocc, Old Frisian rokk, German Rock "a coat, over-garment"). Another theory traces it to an alteration of Medieval Latin floccus, from Latin floccus "tuft of wool," a word of unknown origin. Meaning "outer garment for women or children" is from 1530s. Frock-coat attested by 1819.ETD frock (n.).2

    frog (n.1)

    Old English frogga "frog," a diminutive of frosc, forsc, frox "frog," a common Germanic word but with different formations that are difficult to explain (cognates: Old Norse froskr, Middle Dutch vorsc, German Frosch "frog"), probably literally "hopper" (if from PIE root *preu- "to hop," source also of Sanskrit provate "hops," Russian prygat "to hop, jump"). Watkins calls the Old English -gga an "obscure expressive suffix."ETD frog (n.1).2

    The Latin word for it (rana) is imitative of croaking. Also in Middle English as frok, vrogge, frugge, and with sometimes plural form froggen. Collateral Middle English forms frude, froud are from Old Norse frauðr "frog," and native alternative form frosk "frog" survived in English dialects into the 19c.ETD frog (n.1).3

    As a British derogatory term for "Frenchman," 1778 (short for frog-eater), but before that (1650s) it meant "Dutch" (from frog-land "marshy land," in reference to their country).ETD frog (n.1).4

    To have a frog in the throat "be hoarse" is from 1892, from frog as a name for a lump or swelling in the mouth (1650s) or throat infections causing a croaking sound.ETD frog (n.1).5

    frog (n.2)

    type of fastening for clothing, 1719, originally a belt loop for carrying a weapon, of unknown origin; perhaps from Portuguese froco, from Latin floccus "tuft of wool," a word of unknown etymology.ETD frog (n.2).2

    froggy (adj.)

    1610s, "full of frogs," from frog (n.1) + -y (2). Meaning "frog-like" is from 1837. Related: Frogginess.ETD froggy (adj.).2

    froggy (n.)

    1822 as a familiar name for a frog, from frog (n.1) + -y (3). As a disparaging term for a Frenchman by 1857.ETD froggy (n.).2

    frogman (n.)

    "scuba diver in rubber suit," 1945, from frog (n.1) + man (n.).ETD frogman (n.).2

    frog-march (n.)

    also frog's march, 1871, a term that originated among London police and referred to their method of moving "a drunken or refractory prisoner" by carrying him face-down between four people, each holding a limb; the connection with frog (n.1) perhaps being the notion of going along belly-down. By the 1930s, the verb was used in reference to the much more efficient (but less frog-like) method of getting someone in an arm-behind-the-back hold and hustling him or her along. As a verb by 1884.ETD frog-march (n.).2

    frolic (v.)

    "make merry, have fun, romp playfully," 1580s, from frolic (adj.) "joyous, merry, full of mirth" (1530s), from Middle Dutch vrolyc "happy," a compound of vro- "merry, glad" + lyc "like" (see like (adj.)). The first part of the compound is cognate with Old Norse frar "swift," Middle English frow "hasty," from PIE *preu- "to hop" (see frog (n.1)), giving the whole an etymological sense akin to "jumping for joy." Similar formation in German fröhlich "happy." Related: Frolicked; frolicking. As a noun from 1610s.ETD frolic (v.).2

    frolicsome (adj.)

    1690s, from frolic + -some (1).ETD frolicsome (adj.).2

    from (prep., adv.)

    Old English fram, preposition denoting departure or movement away in time or space, from Proto-Germanic *fra "forward, away from" (source also of Old Saxon, Old High German, Gothic fram "from, away," Old Norse fra "from," fram "forward"), from PIE *pro-mo-, suffixed form of *pro (see pro-), extended form of root *per- (1) "forward." The Germanic sense of "moving away" apparently evolved from the notion of "forward motion." It is related to Old English fram "forward; bold; strong," and fremian "promote, accomplish" (see frame (v.)).ETD from (prep., adv.).2

    fromage (n.)

    French for "cheese," from French fromage, originally formage (13c.), from Medieval Latin formaticum (source also of Italian formaggio), properly "anything made in a form," from Latin forma "shape, form, mold" (see form (v.)). Papias the Lombard (11c.) has caseus vulgo formaticum.ETD fromage (n.).2

    fromward (adv.)

    (obsolete), late Old English framweardes, from framweard (adj.) "about to depart; doomed to die; with back turned;" opposed to toweard (see toward)); from from + -ward, and compare froward. As a preposition from c. 1200.ETD fromward (adv.).2

    frons (n.)

    "forehead," from Latin frons (see front (n.)).ETD frons (n.).2

    frond (n.)

    1785, from Latin frons (genitive frondis) "leafy branch, green bough, foliage." Adopted by Linnæus for the leaf-like organs of ferns, palms, etc., as a word distinct from folium. Later given a more precise meaning in botany.ETD frond (n.).2

    Fronde (n.)

    1798, from French fronde (14c.), "sling," from Old French fonde "sling, catapult," from Latin funda "a sling; dragnet, casting-net," a word of unknown origin. It was the name given to the party which rose against Mazarin and the court during the minority of Louis XIV, supposedly from the use of stone-casting slings to attack property of their opponents, or from their opponents' contemptuous comparison of them to the slingshot-armed street boys of Paris. Hence the name sometimes was used figuratively for "violent political opposition." Related: Frondeur.ETD Fronde (n.).2

    front (adj.)

    "relating to the front," 1610s, from front (n.). Front yard first attested 1767; front door is from 1807. The newspaper front page is attested from 1892; as an adjective in reference to sensational news, 1907.ETD front (adj.).2

    front (v.)

    1520s, "have the face toward," from French fronter, from Old French front (see front (n.)). Meaning "meet face-to-face" is from 1580s. Meaning "serve as a public facade for" is from 1932. Related: Fronted; fronting.ETD front (v.).2

    front (n.)

    late 13c., "forehead," from Old French front "forehead, brow" (12c.), from Latin frontem (nominative frons) "forehead, brow, front; countenance, expression (especially as an indicator of truthfulness or shame); facade of a building, forepart; external appearance; vanguard, front rank," a word of "no plausible etymology" (de Vaan). Perhaps literally "that which projects," from PIE *bhront-, from root *bhren- "to project, stand out" (see brink). Or from PIE *ser- (4), "base of prepositions and preverbs with the basic meaning 'above, over, up, upper'" [Watkins, not in Pokorny].ETD front (n.).2

    Sense "foremost part of anything" emerged in the English word mid-14c.; sense of "the face as expressive of temper or character" is from late 14c. (hence frontless "shameless," c. 1600). The military sense of "foremost part of an army" (mid-14c.) led to the meaning "field of operations in contact with the enemy" (1660s); home front is from 1919. Meaning "organized body of political forces" is from 1926. Sense of "public facade" is from 1891; that of "something serving as a cover for illegal activities" is from 1905. Adverbial phrase in front is from 1610s. Meteorological sense first recorded 1921.ETD front (n.).3

    frontage (n.)

    1620s, from front (n.) + -age.ETD frontage (n.).2

    frontal (adj.)

    "being in front," 1650s, of the forehead; 1971 with reference to the naked standing body; from Modern Latin frontalis, from front-, stem of Latin frons "brow, forehead" (see front (n.)). In some uses probably from front (n.) + adjectival suffix -al (1).ETD frontal (adj.).2

    frontier (n.)

    c. 1400, frowntere, "front line of an army;" early 15c., fronture, "borderland, part of a country which faces another," from Old French frontiere "boundary-line of a country," also "frontier fortress; front rank of an army" (13c.), noun use of adjective frontier "facing, neighboring," from front "brow" (see front (n.)). In reference to North America, "part of the country which is at the edge of its settled regions" from 1670s. Later it was given a specific sense:ETD frontier (n.).2

    frontiersman (n.)

    1814, American English, from genitive of frontier + man (n.). Earlier was frontierman (1782).ETD frontiersman (n.).2

    frontispiece (n.)

    1590s, "decorated entrance of a building," from French frontispice (16c.), which is probably from Italian frontespizio and Medieval Latin frontispicium "facade," originally "a view of the forehead, judgment of character through facial features," from Latin frons (genitive frontis) "forehead" (see front (n.)) + specere "to look at" (from PIE root *spek- "to observe"). Sense of "illustration facing a book's title page" first recorded 1680s. The English spelling alteration apparently is from confusion with unrelated piece (n.).ETD frontispiece (n.).2

    frontlet (n.)

    "headband," late 15c., from Old French frontelet, diminutive of frontel "forehead, front of a helmet, hairband" (Modern French fronteau), from Late Latin frontale "an ornament for the forehead," from frons "forehead; front" (see front (n.)).ETD frontlet (n.).2

    front-line (n.)

    also frontline, 1842 in the military sense, from front (adj.) (1520s, from front (n.)) + line (n.). As an adjective from 1915.ETD front-line (n.).2

    front-runner (n.)

    also frontrunner, of political candidates, 1908, American English, a metaphor from horse racing (where it is used by 1901 of a horse that runs best while in the lead).ETD front-runner (n.).2

    frore (adj.)

    "frosty, frozen," archaic (but found in poetry as late as Keats), c. 1200, from Old English froren, past participle of freosan (see freeze (v.)). Related: Froren, which would be the title of the Anglo-Saxon version of Disney's movie.ETD frore (adj.).2

    frosh (n.)

    student colloquial shortening and alteration of freshman, attested from 1908, "perh. under influence of German frosch frog, (dial.) grammar-school pupil" [OED].ETD frosh (n.).2

    frost (n.)

    Old English forst, frost "frost, a freezing, frozen precipitation, extreme cold," from Proto-Germanic *frustaz "frost" (source also of Old Saxon, Old Frisian, Old High German frost, Middle Dutch and Dutch vorst), from the verb *freusanan "to freeze" (source of Old English freosan "to freeze"), from suffixed form of PIE *preus- "to freeze; burn" (see freeze (v.)). Both forms of the word were common in English till late 15c.; the triumph of frost may be due to its similarity to the forms in other Germanic languages. A black frost (late 14c.) is one which kills plants (turns them black) but is not accompanied by visible frozen dew.ETD frost (n.).2

    frosted (adj.)

    1640s, of hair, "turning white;" 1680s, of glass, "having a rough and unpolished surface;" 1734 in cookery, "covered with something (sugar, icing) resembling frost," past-participle adjective from frost (v.).ETD frosted (adj.).2

    frost (v.)

    1630s, "to cover with frost," from frost (n.). Intransitive sense of "to freeze" is from 1807. Related: Frosted; frosting.ETD frost (v.).2

    frosting (n.)

    1610s as an action; 1756 as a substance; verbal noun from frost (v.). Specific meaning "cake icing" is by 1832, so called from its appearance.ETD frosting (n.).2

    frost-bite (n.)

    also frostbite, 1813, back-formation from frost-bitten (1590s); see frost (n.) + bite (v.). A verb frost-bite is recorded from 1610s. Related: Frost-bit.ETD frost-bite (n.).2

    frostbitten (adj.)

    also frost-bitten, 1550s, from frost (n.) + bitten.ETD frostbitten (adj.).2

    frosty (adj.)

    Old English forstig, fyrstig "as cold as frost;" see frost (n.) + -y (2). Figurative use from late 14c. Related: Frostily; frostiness. Similar formation in Dutch vorstig, German frostig.ETD frosty (adj.).2

    froth (n.)

    c. 1300, from an unrecorded Old English word, or else from Old Norse froða "froth," from Proto-Germanic *freuth- "froth" (source also of Swedish fradga, Danish fraade). Old English had afreoðan "to froth," from the same root. The modern verb is late 14c., from the noun. Related: Frothed; frothing.ETD froth (n.).2

    frothy (adj.)

    1530s, "full of foam," from froth + -y (2). Meaning "vain, light, insubstantial" is from 1590s. Related: Frothiness.ETD frothy (adj.).2

    frottage (n.)

    1933 as the name of a sexual perversion, from French frottage "rubbing, friction," from frotter "to rub," from Old French froter "to rub, wipe; beat, thrash" (12c.), from Vulgar Latin *frictare, frequentative of Latin fricare "to rub" (see friction). As a paraphilia, it is known now as frotteurism.ETD frottage (n.).2

    frou-frou (n.)

    1870, "a rustling," from French (19c.), possibly imitative of the rustling of a dress. The word was popularized in English by a French play translated and given that name. Meaning "fussy details" is from 1876.ETD frou-frou (n.).2

    frounce (v.)

    c. 1300, "to gather in folds," from Old French froncir, froncier "to pleat, fold; purse; crease, wrinkle," from fronce (n.), which is of unknown origin. Perhaps it is somehow from Latin frons "forehead," on the notion of frowning. Related: Frounced; frouncing.ETD frounce (v.).2

    frow (n.)

    "Dutchwoman," late 14c., from Middle Dutch vrouwe (Dutch vrouw), cognate with German Frau (see frau).ETD frow (n.).2

    froward (adv.)

    12c., froward, fraward "turned against, perverse, disobedient; peevish, petulant; adverse, difficult," as a preposition, "away from," the Northern form of Old English fromweard (see fromward), with Old Norse fra (see fro) in place of English from. Opposite of toward, it renders Latin pervertus in early translations of the Psalms, and also meant "about to depart, departing," and "doomed to die." Related: Frowardly; frowardness.ETD froward (adv.).2

    frown (v.)

    "contract the brows as an expression of displeasure," late 14c., from Old French frognier "to frown or scowl, snort, turn up one's nose" (preserved in Modern French refrogner), related to froigne "scowling look," probably from Gaulish *frogna "nostril" (compare Welsh ffroen "nose"), with a sense of "snort," or perhaps "haughty grimace." Figurative transitive sense "look with displeasure" is from 1570s. Related: Frowned; frowning.ETD frown (v.).2

    frown (n.)

    1580s, from frown (v.).ETD frown (n.).2

    frowsty (adj.)

    "having an unpleasant smell," 1865, of unknown origin; perhaps related to Old French frouste "ruinous, decayed," or to Old English þroh "rancid;" both of which also are of uncertain origin. Also compare frowzy.ETD frowsty (adj.).2

    frowzy (adj.)

    also frowsy, 1680s, possibly related to dialectal frowsty (q.v.).ETD frowzy (adj.).2

    frozen (adj.)

    mid-14c., "congealed by cold; turned to or covered with ice," past-participle adjective from freeze (v.). Figurative use is from 1570s. Of assets, bank accounts, etc., from 1922.ETD frozen (adj.).2

    fructify (v.)

    mid-14c., "bear fruit," from Old French fructifiier "bear fruit, grow, develop" (12c.), from Late Latin fructificare "bear fruit," from Latin fructus "fruit, crops; profit, enjoyment" (from PIE root *bhrug- "to enjoy," with derivatives referring to agricultural products) + combining form of facere "to make, do" (from PIE root *dhe- "to set, put"). Transitive use from 1580s. Related: Fructified; fructifying; fructification.ETD fructify (v.).2

    fructose (n.)

    sugar found in fruit, 1857, coined in English from Latin fructus "fruit" (see fruit) + chemical suffix -ose (2).ETD fructose (n.).2

    frug (n.)

    popular U.S. dance derived from the Twist, 1964, of unknown origin.ETD frug (n.).2

    frugal (adj.)

    "economical in use," 1590s, from French frugal, from Latin frugalis, from undeclined adjective frugi "useful, proper, worthy, honest; temperate, economical," originally dative of frux (plural fruges) "fruit, produce," figuratively "value, result, success," from PIE root *bhrug- "to enjoy," with derivatives referring to agricultural products. Sense evolved in Latin from "useful" to "profitable" to "economical." Related: Frugally.ETD frugal (adj.).2

    frugality (n.)

    1530s, "economy, thriftiness," from French frugalité (14c.), from Latin frugalitatem (nominative frugalitas) "thriftiness, temperance, frugality," from frugalis (see frugal).ETD frugality (n.).2

    frugivorous (adj.)

    "feeding on fruits," 1833, from Latin frugi-, stem of frux "fruit, produce" (see frugal) + -vorous "eating, devouring."ETD frugivorous (adj.).2

    fruitful (adj.)

    c. 1300, of trees, from fruit + -ful. Related: Fruitfully; fruitfulness. Of animals or persons from early 16c.; of immaterial things from 1530s.ETD fruitful (adj.).2

    fruit (n.)

    late 12c., "any vegetable product useful to humans or animals," from Old French fruit "fruit, fruit eaten as dessert; harvest; virtuous action" (12c.), from Latin fructus "an enjoyment, delight, satisfaction; proceeds, produce, fruit, crops," from frug-, stem of frui "to use, enjoy," from suffixed form of PIE root *bhrug- "to enjoy," with derivatives referring to agricultural products. The Latin word also is the source of Spanish fruto, Italian frutto, German Frucht, Swedish frukt-.ETD fruit (n.).2

    Originally in English meaning all products of the soil (vegetables, nuts, grain, acorns); modern narrower sense is from early 13c. Also "income from agricultural produce, revenue or profits from the soil" (mid-14c.), hence, "profit," the classical sense preserved in fruits of (one's) labor.ETD fruit (n.).3

    Meaning "offspring, progeny, child" is from mid-13c.; that of "any consequence, outcome, or result" is from late 14c. Meaning "odd person, eccentric" is from 1910; that of "male homosexual" is from 1927. The term also is noted in 1931 as tramp slang for "a girl or woman willing to oblige," probably from the fact of being "easy picking." Fruit salad is attested from 1861; fruit-cocktail from 1900; fruit-bat by 1869.ETD fruit (n.).4

    fruitcake (n.)

    also fruit-cake, 1838 in the literal sense "a rich, sweet cake containing fruit," from fruit + cake (n.). Slang meaning "lunatic person" is first attested 1952.ETD fruitcake (n.).2

    fruity (adj.)

    1650s, from fruit + -y (2). Related: Fruitiness.ETD fruity (adj.).2

    fruition (n.)

    early 15c., "act of enjoying," from Old French fruition and directly from Late Latin fruitionem (nominative fruitio) "enjoyment," noun of action from past-participle stem of Latin frui "to use, enjoy" (from PIE root *bhrug- "to enjoy"). Sense of "act or state of bearing fruit," resisted by dictionary editors, is attested by 1885, from association with fruit (n.); figuratively in this sense from 1889.ETD fruition (n.).2

    fruitless (adj.)

    mid-14c., "unprofitable," from fruit + -less. Meaning "barren, sterile" is from 1510s. Related: Fruitlessly; fruitlessness.ETD fruitless (adj.).2

    frumbierdling (n.)

    Old English word meaning "a youth;" from fruma "first, beginning" (see foremost) + beard (n.) + -ling.ETD frumbierdling (n.).2

    frumentaceous (adj.)

    1660s, from Late Latin frumentaceus "of grain," from frumentum "grain, corn," related to frui "to use, enjoy" (from PIE root *bhrug- "to enjoy"). Hence also frumenty "potage of boiled hulled grain mixed with milk and sweetened" (late 14c.), from Old French frumentee, Medieval Latin frumenticium.ETD frumentaceous (adj.).2

    frumious (adj.)

    1871 ("Jabberwocky"), coined by Lewis Carroll, who said it was a blend of fuming and furious. He used it later in "The Hunting of the Snark" (1876).ETD frumious (adj.).2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents