Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Etymology dictionary - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    whelm (v.) — whitish (adj.)

    whelm (v.)

    early 14c., probably from a parallel form of Old English -hwielfan (West Saxon), -hwelfan (Mercian), in ahwelfan "cover over;" probably altered by association with Old English helmian "to cover," from Proto-Germanic *hwalbjan, from PIE *kuolp- "to bend, turn" (see gulf (n.)).ETD whelm (v.).2

    whelp (v.)

    c. 1200, from whelp (n.). Related: Whelped; whelping.ETD whelp (v.).2

    whelp (n.)

    Old English hwelp "whelp, young of the dog," from a Germanic root related to Old Saxon hwelp, Old Norse hvelpr, Dutch welp, German hwelf; of unknown origin. Now largely displaced by puppy. Also applied to wild animals. The sense of "scamp" is recorded by early 14c.ETD whelp (n.).2

    when (adv.)

    Old English hwænne, hwenne, hwonne, from Proto-Germanic *hwan- (source also of Old Saxon hwan, Old Frisian hwenne, Middle Dutch wan, Old High German hwanne, German wann "when," wenn "if, whenever"), from pronominal stem *hwa-, from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns. Equivalent to Latin quom, cum. As a conjunction in late Old English. Say when "tell me when to stop pouring you this drink" is from 1889.ETD when (adv.).2

    whenas (adv., conj.)

    early 15c., from when + as.ETD whenas (adv., conj.).2

    whence (adv., conj.)

    early 13c., whennes, with adverbial genitive -s, from Old English hwanone, related to hwænne (see when). Spelling with -ce (1520s) reflects the voiceless pronunciation.ETD whence (adv., conj.).2

    whenever (adv., conj.)

    late 14c., from when + ever.ETD whenever (adv., conj.).2

    where (adv.)

    Old English hwær, hwar "at what place," from Proto-Germanic adverb *hwar (source also of Old Saxon hwar, Old Norse hvar, Old Frisian hwer, Middle Dutch waer, Old High German hwar, German wo, Gothic hvar "where"), equivalent to Latin cur, from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns. Where it's at attested from 1903.ETD where (adv.).2

    It has figured in a great many prepositional and adverbial compounds through the years; in addition to the ones listed in this dictionary (whereas, wherefore, whereabouts, etc.) English has or had whereagainst, wherefrom, wherehence, whereinsoever, whereinto, wheremid, whereout, whereover, whereso, wheresoever, wherethrough, whereto, whereunder, whereuntil.ETD where (adv.).3

    whereas (adv.)

    mid-14c., "where;" early 15c. as a conjunction, "in consideration of the fact that, considering that things are so; while on the contrary," from where (in the sense of "in which position or circumstances") + as.ETD whereas (adv.).2

    whereabout (adv.)

    "near what place," early 14c. as an interrogatory word, from where + about.ETD whereabout (adv.).2

    whereabouts (adv.)

    "in what place," early 15c., from whereabout + adverbial genitive -s. The noun, "place where someone or something is," is recorded from 1795. Whereabout in this sense is from c. 1600.ETD whereabouts (adv.).2

    whereat (adv.)

    "at what, at which," mid-13c., from where (in the sense of "in which position or circumstances") + at.ETD whereat (adv.).2

    whereby (adv.)

    "by what, by which," c. 1200, from where (in the sense of "in which position or circumstances") + by.ETD whereby (adv.).2

    wherefore (adv.)

    "for what cause or reason," c. 1200, hwarfore, from where (in the sense of "in which position or circumstances") + for (prep.). Similar formation in Dutch waarvoor, Old Norse hvar fyrir, Swedish varfor.ETD wherefore (adv.).2

    wherein (adv.)

    "in or within which or what," early 13c., from where (in the sense of "in which position or circumstances") + in. Similar formation in Dutch waarin, German worin, Swedish vari, Danish hvori.ETD wherein (adv.).2

    whereof (adv.)

    "of which, of whom," c. 1200, from where (in the sense of "in which position or circumstances") + of. Similar formation in Swedish hveraf, Danish hvoraf, Dutch waarvan.ETD whereof (adv.).2

    whereon (adv.)

    "on which," c. 1200, from where (in the sense of "in which position or circumstances") + on (adv.).ETD whereon (adv.).2

    whereupon (conj.)

    "upon which or whom," c. 1300, from where (in the sense of "in which position or circumstances") + upon.ETD whereupon (conj.).2

    wherever (adv.)

    "at whatever place," late 13c., ware euere, from where + ever. Originally an emphatic extension of where. Meaning "at any place, at some place or another" is from 1660s.ETD wherever (adv.).2

    wherewithal (adv.)

    "means by which," 1530s, from where + withal. The noun is attested by 1809.ETD wherewithal (adv.).2

    wherewith (adv.)

    "with which, that with which," c. 1200, from where (in the sense of "in which position or circumstances") + with.ETD wherewith (adv.).2

    wherry (n.)

    "light, shallow rowboat," mid-15c., of unknown origin.ETD wherry (n.).2

    whet (v.)

    Old English hwettan "to whet, sharpen," figuratively "incite, encourage," from Proto-Germanic *hwatjan (source also of Old Norse hvetja "to sharpen, encourage," Middle Low German, Middle Dutch wetten, Old High German wezzan, German wetzen "to sharpen," Gothic ga-hvatjan "to sharpen, incite"), from PIE root *kwed- "to sharpen" (source also of Sanskrit codati "incites," literally "sharpens;" Old English hwæt "brave, bold," Old Saxon hwat "sharp").ETD whet (v.).2

    whether (conj.)

    Old English hwæðer, hweðer "which of two, whether," from Proto-Germanic *gihwatharaz (cognates Old Saxon hwedar, Old Norse hvarr, Gothic huaþar, Old High German hwedar "which of the two," German weder "neither"), from interrogative base *khwa- "who" (from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns) + comparative suffix *-theraz (cognate compounds in Sanskrit katarah, Avestan katara-, Greek poteros, Latin uter "which of the two, either of two," Lithuanian katras "which of the two," Old Church Slavonic koteru "which"). Its comparative form is either. Also in Old English as a pronoun and adjective. Phrase whether or not (also whether or no) recorded from 1650s.ETD whether (conj.).2

    whetstone (n.)

    Old English hwetstan; see whet + stone (n.).ETD whetstone (n.).2

    whew

    exclamation of astonishment, etc., early 15c., a whistling sound, of imitative origin.ETD whew.2

    which (pron.)

    Old English hwilc (West Saxon, Anglian), hwælc (Northumbrian) "which," short for hwi-lic "of what form," from Proto-Germanic *hwa-lik- (source also of Old Saxon hwilik, Old Norse hvelikr, Swedish vilken, Old Frisian hwelik, Middle Dutch wilk, Dutch welk, Old High German hwelich, German welch, Gothic hvileiks "which"), from *hwi- "who" (from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns) + *likan "body, form" (source also of Old English lic "body;" see like (adj.)). In Middle English used as a relative pronoun where Modern English would use who, as still in the Lord's Prayer. Old English also had parallel forms hwelc and hwylc, which disappeared 15c.ETD which (pron.).2

    whichever (pron.)

    late 14c., from which + ever. Emphatic extended form whichsoever attested from mid-15c.ETD whichever (pron.).2

    whicker (v.)

    1650s, "snigger," imitative (compare snicker). As imitative of a sound made by a horse, from 1753. As the sound of something beating the air, from 1920. Related: Whickered; whickering.ETD whicker (v.).2

    whiff (n.)

    13c., weffe "foul scent or odor," of imitative origin. Modern form became popular late 16c. with tobacco smoking, probably influenced by whiffle "blow in gusts or puffs" (1560s). The verb in the baseball slang sense "to swing at a ball and miss" first recorded 1913.ETD whiff (n.).2

    whiffle (v.)

    "flicker or flutter as if blown by the wind," 1660s; see whiff. The noun meaning "something light or insignificant" (1670s) is preserved in whiffle-ball (1931).ETD whiffle (v.).2

    Whig

    British political party, 1657, in part perhaps a disparaging use of whigg "a country bumpkin" (1640s); but mainly a shortened form of Whiggamore (1649) "one of the adherents of the Presbyterian cause in western Scotland who marched on Edinburgh in 1648 to oppose Charles I." Perhaps originally "a horse drover," from dialectal verb whig "to urge forward" + mare. In 1689 the name was first used in reference to members of the British political party that opposed the Tories. American Revolution sense of "colonist who opposes Crown policies" is from 1768. Later it was applied to opponents of Andrew Jackson (as early as 1825), and taken as the name of a political party (1834) that merged into the Republican Party in 1854-56.ETD Whig.2

    Whig historian is recorded from 1924. Whig history is "the tendency in many historians ... to emphasise certain principles of progress in the past and to produce a story which is the ratification if not the glorification of the present." [Herbert Butterfield, "The Whig Interpretation of History," 1931]ETD Whig.3

    Whiggery (n.)

    "principles or practices of the Whigs," 1680s, from Whig + -ery.ETD Whiggery (n.).2

    Whiggish (adj.)

    1670s, from Whig + -ish.ETD Whiggish (adj.).2

    while (n.)

    Old English hwile, accusative of hwil "a space of time," from Proto-Germanic *hwilo (source also of Old Saxon hwil, Old Frisian hwile, Old High German hwila, German Weile, Gothic hveila "space of time, while"), originally "rest" (compare Old Norse hvila "bed," hvild "rest"), from PIE *kwi-lo-, suffixed form of root *kweie- "to rest, be quiet." Notion of "period of rest" became in Germanic "period of time."ETD while (n.).2

    Now largely superseded by time except in formulaic constructions (such as all the while). Middle English sense of "short space of time spent in doing something" now only preserved in worthwhile and phrases such as worth (one's) while. As a conjunction, "during or in the time that; as long as" (late Old English), it represents Old English þa hwile þe, literally "the while that." Form whiles is recorded from early 13c.; whilst is from late 14c., with unetymological -st as in amongst, amidst. Service while-you-wait is attested from 1911.ETD while (n.).3

    while (v.)

    "to cause (time) to pass (without dullness)," 1630s, earlier "to occupy or engage (someone or something) for a period of time" (c. 1600), new formation from while (n.), not considered to be from Middle English hwulen "to have leisure," which is from a Germanic verb form of while (n.) (compare German weilen "to stay, linger"). An association with phrases such as Shakespearean beguile the day, Latin diem decipere, French tromper le temps "has led to the substitution of WILE v by some modern writers" [OED] (see wile (v.)).ETD while (v.).2

    whilom (adv.)

    "at time past" (archaic), c. 1200, from Old English hwilum "at times," dative case of while (q.v.). As a conjunction from 1610s. Similar formation in German weiland "formerly."ETD whilom (adv.).2

    whilst (adv.)

    late 14c., from while (q.v.) with adverbial genitive -s-, and unetymological -t (see amidst).ETD whilst (adv.).2

    whim (n.)

    1640s, "play on words, pun," shortened from whimwham "fanciful object" (q.v.). Meaning "caprice, fancy, sudden turn or inclination of the mind" first recorded 1690s, probably a shortened form of whimsy.ETD whim (n.).2

    whimper (v.)

    1510s, probably of imitative origin, or from German wimmern "to whimper, moan." Related: Whimpered; whimpering. The noun is attested by c. 1700.ETD whimper (v.).2

    whimsy (n.)

    c. 1600, probably related to whimwham.ETD whimsy (n.).2

    whimsical (adj.)

    1650s, from whimsy + -ical. Related: Whimsically.ETD whimsical (adj.).2

    whimwham (n.)

    "whimsical device, trifle," 1520s, of unknown origin; perhaps from Scandinavian (compare Old Norse hvima "to let the eyes wander," Norwegian kvima "to flutter"), or else an arbitrary native formation (compare flim-flam).ETD whimwham (n.).2

    whine (n.)

    1630s, from whine (v.).ETD whine (n.).2

    whine (v.)

    Old English hwinan "to whiz, hiss, or whistle through the air" (only of arrows), also hwinsian "to whine" (of dogs), ultimately of imitative origin (compare Old Norse hvina "to whiz," German wiehern "to neigh"). The meaning "to complain in a feeble way" is attested by 1520s. Related: Whined; whining.ETD whine (v.).2

    whiney (adj.)

    also whiny, from whine + -y (2).ETD whiney (adj.).2

    whinge (v.)

    "to complain peevishly," British, informal or dialectal, ultimately from the northern form of Old English hwinsian, from Proto-Germanic *hwinison (source also of Old High German winison, German winseln), from root of Old English hwinan "to whine" (see whine (v.)). Related: Whinged; whinging.ETD whinge (v.).2

    whinner (v.)

    "to whine feebly," c. 1700, frequentative of whine. Related: Whinnered; whinnering.ETD whinner (v.).2

    whinny (v.)

    1520s, probably related to whine and ultimately imitative (compare Latin hinnire).ETD whinny (v.).2

    whip (v.)

    mid-13c., wippen "flap violently," not in Old English, of uncertain origin, ultimately from Proto-Germanic *wipjan "to move back and forth" (source also of Danish vippe "to raise with a swipe," Middle Dutch, Dutch wippen "to swing," Old High German wipf "swing, impetus"), from PIE root *weip- "to turn, vacillate, tremble." "The senses of both [noun and verb] no doubt represent several independent adoptions or formations" [OED]. The cookery sense is from 1670s. Related: Whipped; whipping. Whip snake first recorded 1774, so called for its shape.ETD whip (v.).2

    whipping (n.)

    1560s, "a beating with a whip," verbal noun from whip (v.). As "a defeat," 1835, American English colloquial. Also as a present-participle adjective; hence whipping post (c. 1600); whipping boy (1640s); whipping block (1877).ETD whipping (n.).2

    whip (n.)

    "instrument for flagellating," early 14c., from whip (v.) and perhaps in part from Middle Low German wippe "quick movement." In parliamentary use from 1850 (the verb in this sense is recorded from 1742), from the sense in fox-hunting. The parliamentary whip's duty originally was to ensure the attendance of party members on important occasions.ETD whip (n.).2

    whiplash (n.)

    1570s, "the lash of a whip," from whip (n.) + lash (n.). The injury caused by sudden head motion so called by 1955, in reference to the notion of moving to and fro like a cracking whip. The verb in this sense is recorded by 1971.ETD whiplash (n.).2

    whipper-snapper (n.)

    also whippersnapper, 1670s, apparently a "jingling extension" [OED] of *whip-snapper "a cracker of whips," or perhaps an alteration of snipper-snapper (1580s). Compare also late 16c. whipperginnie, a term of abuse for a woman.ETD whipper-snapper (n.).2

    whippet (n.)

    small, fast type of dog, c. 1600, probably from whip (v.) in the sense of "move quickly" + diminutive suffix -et. Used earlier (1540s) in reference to "a brisk, nimble woman."ETD whippet (n.).2

    whippoorwill (n.)

    1709, imitative of its cry.ETD whippoorwill (n.).2

    whip-saw (n.)

    also whipsaw, 1530s, from whip + saw (n.). As a verb from 1842. Related: Whip-sawed; whip-sawing.ETD whip-saw (n.).2

    whir (v.)

    c. 1400, Scottish, "fling, hurl," probably from Old Norse hvirfla, frequentative of hverfa "to turn" (see wharf). Compare Danish hvirvle, Dutch wervelen, German wirbeln "to whirl." Related: Whirred; whirring.ETD whir (v.).2

    whirl (n.)

    early 15c., "flywheel of a spindle," from whirl (v.). The meaning "act of whirling" is recorded from late 15c.; figurative sense of "confused activity" is recorded from 1550s. Colloquial sense of "tentative attempt" is attested from 1884, American English.ETD whirl (n.).2

    whirl (v.)

    c. 1300, probably from Old Norse hvirfla "to go round, spin," related to hvirfill "circle, ring, crown," and to Old English hweorfan "to turn" (see wharf). Related: Whirled; whirling. Whirlybird "helicopter" is from 1951.ETD whirl (v.).2

    whirligig (n.)

    mid-15c., a child's toy, from whirl (v.) + gig (see gig (n.1)). Meaning "anything in constant motion" is from 1580s; "fickle, flighty person" is from c. 1600; as a type of water beetle, from 1713.ETD whirligig (n.).2

    whirlpool (n.)

    1520s, from whirl (v.) + pool (n.1). Old English had hwyrfepol and wirfelmere.ETD whirlpool (n.).2

    whirlwind (n.)

    mid-14c., from whirl (v.) + wind (n.1), probably on model of Old Norse hvirfilvindr.ETD whirlwind (n.).2

    whisk (n.)

    late 14c., "quick stroke, sweeping movement," probably from Old Norse visk "wisp of hay, something to sweep with," from Proto-Germanic *wisk- "move quickly" (source also of Danish visk "broom," Middle Dutch wisch, Dutch wis, Old High German wisc, German wisch "wisp, brush"), from PIE root *weis- "to turn, twist" (source also of Sanskrit veskah "noose," Czech vechet "a wisp of straw," Old English wiscian "to plait," weoxian "to clean" with a whisk or brush). Unetymological spelling with wh- is from 1570s. Meaning "implement for beating eggs, etc." first recorded 1660s.ETD whisk (n.).2

    whisk (v.)

    late 15c., "move with a rapid sweeping motion" (intransitive), from a Scandinavian source (compare Danish viske "to wipe, rub, sponge," Norwegian, Swedish viska "wipe," also "wag the tail"), from the source of whisk (n.). Transitive sense is from 1510s; meaning "to brush or sweep (something) lightly over a surface" is from 1620s. Related: Whisked; whisking.ETD whisk (v.).2

    whiskey (n.)

    1715, from Gaelic uisge beatha "whisky," literally "water of life," from Old Irish uisce "water" (from PIE *ud-skio-, suffixed form of root *wed- (1) "water; wet") + bethu "life" (from PIE *gwi-wo-tut-, suffixed form of *gwi-wo-, from root *gwei- "to live").ETD whiskey (n.).2

    According to Barnhart, the Gaelic is probably a loan-translation of Medieval Latin aqua vitae, which had been applied to intoxicating drinks since early 14c. (compare French eau de vie "brandy"). Other early spellings in English include usquebea (1706) and iskie bae (1580s). In Ireland and Scotland obtained from malt; in the U.S. commonly made from corn or rye. Spelling distinction between Scotch whisky and Irish and American whiskey is a 19c. innovation. Whisky sour is recorded from 1889.ETD whiskey (n.).3

    whisker (n.)

    "hair of a man's face" (usually plural), c. 1600, originally a playful formation, from Middle English wisker "anything that whisks or sweeps" (early 15c.), agent noun from whisk (v.). In reference to animal lip hair, recorded from 1670s. Related: Whiskered; whiskers.ETD whisker (n.).2

    whisky (n.)

    see whiskey.ETD whisky (n.).2

    whispering (n.)

    Old English hwisprung, verbal noun from hwisprian (see whisper (v.)).ETD whispering (n.).2

    whisper (n.)

    1590s, from whisper (v.).ETD whisper (n.).2

    whisper (v.)

    Old English hwisprian "speak very softly, murmur" (only in a Northumbrian gloss for Latin murmurare), from Proto-Germanic *hwis- (source also of Middle Dutch wispelen, Old High German hwispalon, German wispeln, wispern, Old Norse hviskra "to whisper"), from PIE *kwei- "to hiss, whistle," imitative. Transitive sense is from 1560s. Related: Whispered; whispering. An alternative verb, now obsolete, was whister (late 14c., from Old English hwæstrian), and Middle English had whistringe grucchere "a slanderer."ETD whisper (v.).2

    whist (n.)

    card game for four, 1660s, alteration of whisk, name of a kind of card game, alluded to as early as 1520s, perhaps so called from the notion of "whisking" up cards after each trick, and thus from whisk (v.). Altered perhaps on assumption that the word was an interjection invoking silence, by influence of whist "silent" (15c.).ETD whist (n.).2

    whistle (v.)

    Old English hwistlian "to whistle," from Proto-Germanic *hwis-, of imitative origin (source also of Old Norse hvisla "to whisper," Danish hvisle "to hiss;" see whisper (v.)). Used also in Middle English of the hissing of serpents; in 17c. it also could mean "whisper." Transitive use from late 15c. Related: Whistled; whistling. At public events, often an expression of support or encouragement in U.S., but often derisive in Britain. To whistle for (with small prospect of getting) is perhaps from nautical whistling for a wind, an old sailor's superstition during a calm. "Such men will not whistle during a storm" [Century Dictionary]. To whistle "Dixie" is from 1940.ETD whistle (v.).2

    whistle (n.)

    "tubular musical instrument sounded by blowing," Old English hwistle (see whistle (v.)). Meaning "sound formed by pursing the lips and blowing" is from mid-15c. To wet one's whistle "take a drink" (late 14c.) originally may have referred to pipes, or be an allusion to the throat as a sort of pipe. Phrase clean as a whistle is recorded from 1878. Railroad whistle-stop (at which trains stop only if the engineer hears a signal from the station) is recorded from 1934.ETD whistle (n.).2

    whistling (n.)

    Old English hwistlung, verbal noun from hwistlian (see whistle (v.)).ETD whistling (n.).2

    whistleblower (n.)

    also whistle-blower, 1963 in the figurative sense, American English, from whistle (n.) as something sounded in an alert + agent noun from blow (v.1).ETD whistleblower (n.).2

    whistler (n.)

    Old English hwistlere "piper," literally "whistler," agent noun from hwistlian (see whistle (v.)).ETD whistler (n.).2

    whit (n.)

    "smallest particle," 1520s, from na whit "no amount" (c. 1200), from Old English nan wiht, from wiht "amount," originally "person, human being" (see wight).ETD whit (n.).2

    whiteness (n.)

    Old English hwitnes; see white (adj.) + -ness.ETD whiteness (n.).2

    white (n.)

    Old English hwit "whiteness, white food, white of an egg," from white (adj.). Also in late Old English "a highly luminous color devoid of chroma." Meaning "white part of the eyeball" is from c. 1400. Meaning "white man, person of a race distinguished by light complexion" is from 1670s; white man in this sense is from 1690s. White man's burden is from Kipling's 1899 poem:ETD white (n.).2

    white (adj.)

    Middle English whit, from Old English hwit "bright, radiant; clear, fair," also as a noun (see separate entry), from Proto-Germanic *hweit- (source also of Old Saxon and Old Frisian hwit, Old Norse hvitr, Dutch wit, Old High German hwiz, German weiß, Gothic hveits), from PIE *kweid-o-, suffixed form of root *kweit- "white; to shine" (source also of Sanskrit svetah "white;" Old Church Slavonic sviteti "to shine," svetu "light;" Lithuanian šviesti "to shine," švaityti "to brighten").ETD white (adj.).2

    As a surname, originally with reference to fair hair or complexion, it is one of the oldest in English, being well-established before the Conquest. Its association with royalist causes dates to late 18c.ETD white (adj.).3

    The meaning "morally pure" was in Old English. The slang sense of "honorable, fair" is by 1877, American English; in Middle English the figurative use was "gracious, friendly, favorable."ETD white (adj.).4

    The racial sense "of those races (chiefly European or of European extraction) characterized by light complexion" is recorded from c. 1600; the meaning "characteristic of or pertaining to white people" is from 1852, American English. White supremacy is attested from 1868, American English [John H. Van Evrie, M.D., "White Supremacy and Negro Subordination," New York, 1868]; white flight is from 1966, American English.ETD white (adj.).5

    White way "brightly illuminated street in a big city" is from 1908. White flag of truce or surrender is from c. 1600. White lie is attested from 1741. White Christmas in reference to snow is attested from 1847. White House as the name of the U.S. presidential residence is recorded from 1811. White water "river rapids" is recorded from 1580s. White Russian "language of Byelorussia" is recorded from 1850; the mixed drink is from c. 1978. Astronomical white dwarf is from 1924. White witch, one who used the power for good, is from 1620s.ETD white (adj.).6

    whiteboard (n.)

    1966, from white (adj.) + board (n.1).ETD whiteboard (n.).2

    white bread (n.)

    c. 1300, as opposed to darker whole-grain type, from white (adj.) + bread (n.). Its popularity among middle-class America led to the slang adjectival sense of "conventional, bourgeois" (c. 1980). Old English had hwitehlaf.ETD white bread (n.).2

    whitecap (n.)

    1660s, of birds, from white (adj.) + cap (n.). Attested from 1773 in reference to breaking waves, from 1818 of mushrooms, and from 1891 in reference to "one of a self-constituted band in U.S. who committed outrages under pretense of regulating public morals" [OED].ETD whitecap (n.).2

    white-collar (adj.)

    by 1911, perhaps 1909, from white (adj.) + collar (n.).ETD white-collar (adj.).2

    White-collar crime attested by 1957 (there is a white-collar criminaloids from 1934).ETD white-collar (adj.).3

    white elephant (n.)

    "burdensome charge, inconvenient thing that one does not know how to get rid of," 1851, supposedly from the practice of the King of Siam of presenting one of the sacred albino elephants to a courtier who had fallen from favor; the gift was a great honor, but the proper upkeep of one was ruinously expensive.ETD white elephant (n.).2

    white feather (n.)

    as a symbol of cowardice, 1785, said to be from the time when cock-fighting was respectable, and when the strain of game-cock in vogue had no white feathers, so that "having a white feather, is proof he is not of the true game breed" [Grose].ETD white feather (n.).2

    whitefish (n.)

    collective name for cod, haddock, hake, sole, etc., mid-15c., from white (adj.) + fish (n.).ETD whitefish (n.).2

    white hope (n.)

    "person or thing that people hope will be very successful in the near future," 1911, originally in U.S. sporting use in reference to the quest for a white man capable of beating champion pugilist Jack Johnson.ETD white hope (n.).2

    white-hot (adj.)

    "heated to full incandescence," 1820, from white (adj.) + hot (adj.). White heat is from 1710; figurative sense of "state of intense or extreme emotion" attested by 1839.ETD white-hot (adj.).2

    whitey (n.)

    "'white' person, person of European descent," 1828, also whity, from white (adj.) + -y (2) and -y (3). Earlier as an adjective, and Whitey-brown was a 19c. descriptive color name, used to describe, among other things, mulatto skin.ETD whitey (n.).2

    white meat (n.)

    "meat of poultry, pigs, etc.," as opposed to red meat, 1752, from white (adj.) + meat (n.). Earlier it meant "foods prepared from milk" (early 15c.). African-American vernacular sense of "white women as sex partners" is from 1920s.ETD white meat (n.).2

    whiten (v.)

    c. 1300, "to make white," from white (adj.) + -en (1). Intransitive sense "become white" is from 1630s. Earlier verb was simply white (late Old English). Related: Whitened; whitening; whitener.ETD whiten (v.).2

    white noise (n.)

    "sound made up of a random mixture of frequencies and intensities," by 1970, from white (adj.) + noise (n.).ETD white noise (n.).2

    white-out (n.)

    1946 as an extreme snow condition on the U.S. prairie, from white as a verb + out (adv.). From 1977 as a liquid correction for paper.ETD white-out (n.).2

    white-tail (n.)

    type of North American deer, 1872, from white (adj.) + tail (n.).ETD white-tail (n.).2

    white trash (n.)

    1824, originally in African-American vernacular in the South.ETD white trash (n.).2

    whitewash (v.)

    1590s, "to wash a building surface with white liquid," from white (adj.) + wash (v.). Figurative sense of "to cover up, conceal, give a false appearance of cleanness to" is attested from 1762. Related: Whitewashed; whitewashing. The noun is recorded from 1690s; in the figurative sense from 1851. The earlier verb was whitelime (c. 1300).ETD whitewash (v.).2

    whither (adv., conj.)

    Old English hwider, from Proto-Germanic *hwithre-, from *hwi- "who" (from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns) + ending as in hither and thither. Compare Gothic hvadre.ETD whither (adv., conj.).2

    whithersoever (adv.)

    early 13c., from whither + so + ever.ETD whithersoever (adv.).2

    whitish (adj.)

    late 14c., from white (adj.) + -ish.ETD whitish (adj.).2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents