Larger font
Smaller font
Etymology dictionary - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font

    intimate (adj.) — invalid (n.)

    intimate (adj.)

    1630s, "closely acquainted, very familiar," also "inmost, intrinsic," from Late Latin intimatus, past participle of intimare "make known, announce, impress," from Latin intimus "inmost, innermost, deepest" (adj.), also used figuratively, of affections, feelings, and as a noun, "close friend."ETD intimate (adj.).2

    This is a superlative of Latin in "in" (from PIE root *en "in," and compare in- (2)) with the superlative ending -timus (as in ultimus "last"), here denoting "close association with" (compare maritimus "of the sea").ETD intimate (adj.).3

    Intimates (adj.) used euphemistically in reference to women's underwear is attested from 1904. Related: Intimately.ETD intimate (adj.).4

    intimacy (n.)

    1640s, from intimate (adj.) + abstract noun suffix -cy. The sense of "sexual intercourse" is attested from 1670s but its modern currency seems to be via euphemistic use in newspapers (by 1882).ETD intimacy (n.).2

    intimidation (n.)

    1650s, noun of action from intimidate; perhaps modeled on French intimidation (16c.).ETD intimidation (n.).2

    intimidate (v.)

    1640s, from Medieval Latin intimidatus, past participle of intimidare "to frighten, make afraid," from in- "in" (from PIE root *en "in") + Latin timidus "fearful" (see timid). Related: Intimidated; intimidating. The French verb was intimider (16c.).ETD intimidate (v.).2

    intire (adj.)

    obsolete form of entire. Related: Intirely.ETD intire (adj.).2

    into (prep.)

    Old English into "into, to, against, in," originally in to. It emerged in late Old English to do the work of the dative case inflections, then fading, that formerly distinguished, for instance, the notion of "in the house" from that of "into the house." Compare onto, unto. To be into (something) "be intensely involved in or devoted to" recorded by 1967 in American English youth slang.ETD into (prep.).2

    intolerability (n.)

    1590s, from intolerable + -ity or else from Late Latin intolerabilitas, from Latin intolerabilis "that cannot bear; that cannot be borne." Slightly earlier in the same sense was intolerableness.ETD intolerability (n.).2

    intolerant (adj.)

    1735, "unable or unwilling to endure" (a condition, etc.), from Latin intolerantem (nominative intolerans) "not enduring, impatient, intolerant; intolerable," from in- "not" (see in- (1)) + tolerans, present participle of tolerare "to bear, endure" (see toleration).ETD intolerant (adj.).2

    Meaning "not disposed to endure contrary opinions or beliefs, impatient of dissent or opposition" is from 1765. Of plants, with reference to deep shade, from 1898. The noun meaning "person or persons who do not favor toleration" is from 1765. Related: Intolerantly.ETD intolerant (adj.).3

    intolerable (adj.)

    late 14c., from Latin intolerabilis "that cannot bear; that cannot be borne," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + tolerabilis "that may be endured," from tolerare "to bear, endure" (see toleration). Related: Intolerably.ETD intolerable (adj.).2

    intolerance (n.)

    1765, "unwillingness to endure a differing opinion or belief," from Latin intolerantia "impatience; unendurableness, insufferableness; insolence," from intolerantem "impatient, intolerant" (see intolerant). There is an isolated use from c. 1500, with an apparent sense of "unwillingness." Especially of religious matters through mid-19c. Now-obsolete intolerancy was used in same sense from 1620s; intoleration from 1610s. Meaning "incapacity to bear or endure" is by 1844.ETD intolerance (n.).2

    intonate (v.2)

    "to thunder, rumble," 1620s, from past participle stem of Latin intonare "to thunder, thunder forth," from in- (from PIE root *en "in") + tonare "to thunder" (see thunder (n.)). Related: Intonated; intonating.ETD intonate (v.2).2

    intone (v.2)

    obsolete 17c.-18c. verb, from French entoner "thunder, roar, resound, reverberate," from Latin intonare "to thunder, resound," figuratively "to cry out vehemently," from tonare "to thunder" (see thunder (n.)). Related: Intoned; intoning.ETD intone (v.2).2

    intone (v.1)

    late 14c., entunen "sing, chant, recite, vocalize," from Old French entoner "to sing, chant" (13c.), from Medieval Latin intonare "sing according to tone," from Latin in- "in" (from PIE root *en "in") + tonus "tone," from Greek tonos, from PIE root *ten- "to stretch." Related: Intoned; intoning.ETD intone (v.1).2

    intonate (v.1)

    "to intone, recite in a singing voice," 1795, from Medieval Latin intonatus, past participle of intonare "sing according to tone" (see intone). Compare Italian intonare, French entonner. Related: Intonated; intonating.ETD intonate (v.1).2

    intonation (n.)

    1610s, "opening phrase of a melody," from French intonation (14c.), from Medieval Latin intonationem (nominative intonatio), noun of state from past participle stem of intonare (see intone). From 1788 as "action of intoning." Meaning "modulation of the voice in speaking, utterance of tones" is from 1791.ETD intonation (n.).2

    in totidem verbis

    Latin phrase, "in just so many words," that is, "in these very words," from demonstrative of Latin totus "whole, entire" (see total (adj.)) + ablative plural of verbum "word" (see verb).ETD in totidem verbis.2

    in toto (adv.)

    Latin, "as a whole, wholly, completely, utterly, entirely," from toto, ablative of totus "whole, entire" (see total (adj.)); "always or nearly always with verbs of negative sense" [Fowler].ETD in toto (adv.).2

    intoxication (n.)

    c. 1400, intoxigacion "poisoning, administration of poison," from Medieval Latin intoxicationem (nominative intoxicatio) "a poisoning," noun of action from past participle stem of intoxicare "to poison" (see intoxicate). Meaning "state of inebriation" is from 1640s.ETD intoxication (n.).2

    intoxicated (adj.)

    1550s, "poisoned;" 1570s, "drunk," past-participle adjective from intoxicate (v.).ETD intoxicated (adj.).2

    intoxicate (v.)

    mid-15c., "to poison" (obsolete), from Medieval Latin intoxicatus, past participle of intoxicare "to poison," from in- "in" (from PIE root *en "in") + Latin toxicare "to poison," from toxicum "poison" (see toxic). Meaning "make drunk" first recorded 1570s (implied in intoxicated). Figurative sense "excite to a high pitch of feeling" is attested from 1590s. Related: Intoxicating.ETD intoxicate (v.).2

    intoxicant (n.)

    "that which intoxicates," 1798; see intoxicate. Perhaps from Medieval Latin intoxicantem (nominative intoxicans), present participle of intoxicare. As an adjective from 1882.ETD intoxicant (n.).2


    word-forming element meaning "within, inside, on the inside," from Latin preposition intra "on the inside, within, in, into;" of time, "during, in the course of," related to inter "between," from PIE *en-t(e)ro-, from root *en "in." Commonly opposed to extra-, and compare inter-. The use of intra as a prefix was rare in classical Latin.ETD intra-.2

    intra-cellular (adj.)

    also intracellular, "existing or happening inside a cell," 1842; see intra- "within" + cellular.ETD intra-cellular (adj.).2

    intractability (n.)

    1570s, from intractable + -ity. Intractableness is from 1660s.ETD intractability (n.).2

    intractable (adj.)

    c. 1500, "rough, stormy;" 1540s, "not manageable," from French intractable (15c.) or directly from Latin intractabilis "not to be handled, unmanageable," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + tractabilis (see tractable). Related: Intractably.ETD intractable (adj.).2

    intra-genic (adj.)

    also intragenic, "occurring within a gene," 1937, from intra- "within" + gene + -ic.ETD intra-genic (adj.).2

    intramercurial (adj.)

    "being within the orbit of the planet Mercury," 1859, especially in reference to a supposed planet orbiting there (sought in vain in the eclipse of 1860), from intra- "within, inside" + Mercury (Latin Mercurius) + -al (1). The idea originated in France in the 1840s with Urbain Le Verrier, who later became director of the Paris Observatory. There was some excitement about it in 1859 when a French doctor named Lescarbault claimed to have tracked it crossing the Sun's disk and convinced Le Verrier. It was sought in vain in the solar eclipses of 1860, '68, and '69. See Vulcan.ETD intramercurial (adj.).2

    intramural (adj.)

    1846, "within the walls, being within the walls or boundaries" (of a city, building, etc.), from intra- "within" + Latin muralis "pertaining to a wall," from murus "wall" (see mural). Equivalent to Late Latin intramuranus. Originally in English in reference to burials of the dead; in reference to college activities from 1871 (first at Columbia).ETD intramural (adj.).2

    intramuscular (adj.)

    also intra-muscular, 1874, from intra- "within" + muscle (Latin musculus) + -ar.ETD intramuscular (adj.).2


    abbreviation of intransitive (adj.).ETD intrans..2

    intransigent (adj.)

    1874, "uncompromising, refusing to agree or come to understanding," (used of extreme political factions or parties), from French intransigeant (18c.), from Spanish los intransigentes, literally "those not coming to agreement," name for extreme left in the Spanish Cortes and the extreme republicans of the 1870s, from in- "not" (see in- (1)) + transigente "compromising," from Latin transigentem (nominative transigens), present participle of transigere "come to an agreement, accomplish, to carry through" (see transaction). It acquired its generalized sense in French. As a noun in English from 1879.ETD intransigent (adj.).2

    intransigence (n.)

    1874, from intransigent or else from or based on French intransigeance, from intransigent. Related: Intransigency (1883).ETD intransigence (n.).2

    in-transit (adj.)

    1907, from commercial verbal phrase in transit "on the way or passage, while passing from one to another" (1819, earlier in Latin form in transitu), from in + transit (n.).ETD in-transit (adj.).2

    intransitive (adj.)

    1610s, from Late Latin intransitivus "not transitive, not passing over" (to another person), Priscian's term, from in- "not" (see in- (1)) + Latin transitivus "that may pass over," from transire "to pass over" (see transitive). The noun meaning "an intransitive verb" is attested from 1824.ETD intransitive (adj.).2

    intranslatable (adj.)

    1680s, from in- (1) "not, opposite of" + translate + -able. Related: Itranslatably; intranslatability.ETD intranslatable (adj.).2

    intransmissible (adj.)

    1650s, from in- (1) "not, opposite of" + transmissible. Related: Intransmissibly; intransmissibility.ETD intransmissible (adj.).2

    intransmutable (adj.)

    1690s, from in- (1) "not, opposite of" + transmute (v.) + -able). Related: Intransmutably; intransmutability.ETD intransmutable (adj.).2

    intra-ocular (adj.)

    also intraocular, 1826, from intra- + ocular.ETD intra-ocular (adj.).2

    intra-orbital (adj.)

    also intraorbital, 1836, from intra- "within" + orbit (n.) + -al (1).ETD intra-orbital (adj.).2

    intra-ovarian (adj.)

    1845; see intra- + ovarian.ETD intra-ovarian (adj.).2

    intra-peritoneal (adj.)

    also intraperitoneal, "within the cavity of the peritoeum," 1835, from intra- "within" + peritoneal (see peritoneum).ETD intra-peritoneal (adj.).2

    intra-personal (adj.)

    also intrapersonal, 1853, from intra- "within" + personal.ETD intra-personal (adj.).2

    intra-psychic (adj.)

    also intrapsychic, 1902, from intra- "within" + psychic.ETD intra-psychic (adj.).2

    intraspecific (adj.)

    1905, from intra- + specific, here representing species (n.).ETD intraspecific (adj.).2

    intra-uterine (adj.)

    also intrauterine, 1820; see intra- "within" + uterine.ETD intra-uterine (adj.).2

    intravenous (adj.)

    "in or occurring within a vein," 1847, from intra- "within, inside" + Latin venous, from vena "vein" (see vein). Related: Intravenously.ETD intravenous (adj.).2

    intrench (v.)

    obsolete form of entrench (q.v.). Related: Intrenched; intrenchment.ETD intrench (v.).2

    intrepid (adj.)

    "unmoved by danger, undaunted," 1690s, from French intrépide (16c.) and directly from Latin intrepidus "unshaken, undaunted, not alarmed," from in- "not" (see in- (1)) + trepidus "alarmed," from PIE *trep-(1) "to tremble" (see trepidation). Related: Intrepidly; intrepidness (1620s).ETD intrepid (adj.).2

    intrepidity (n.)

    1640s, from intrepid (adj.) + -ity.ETD intrepidity (n.).2

    intricate (adj.)

    early 15c., from Latin intricatus "entangled," past participle of intricare "to entangle, perplex, embarrass," from in- "in" (from PIE root *en "in") + tricae (plural) "perplexities, hindrances, toys, tricks," a word of uncertain origin (compare extricate). Related: Intricately; intricateness.ETD intricate (adj.).2

    intricacy (n.)

    c. 1600, "state of being complex;" 1610s, "an intricate situation or condition," from intricate (adj.) + -cy. Related: Intricacies.ETD intricacy (n.).2

    intrigant (n.)

    also intriguant, "man given to intrigue," 1781, from French intrigant "male intriguer," from Italian intrigante, noun use of present participle of intrigare "to plot, meddle" (see intrigue (v.)).ETD intrigant (n.).2

    intrigante (n.)

    also intriguante, "woman given to intrigue," 1806, from fem. of French intrigant "male intriguer," from Italian intrigante, noun use of present participle of intrigare "to plot, meddle" (see intrigue (v.)).ETD intrigante (n.).2

    intriguing (adj.)

    1680s, "plotting, scheming," present-participle adjective from intrigue (v.). Meaning "exciting curiosity" is from 1909. Related: Intriguingly.ETD intriguing (adj.).2

    intrigue (v.)

    1610s, "to trick, deceive, cheat," from French intriguer (16c.), from Italian intrigare "to plot, meddle; perplex, puzzle," from Latin intricare "to entangle, perplex, embarrass" (see intricate).ETD intrigue (v.).2

    Meaning "to plot or scheme" is recorded by 1714. That of "to excite curiosity" is from 1894 (OED calls this use "A modern gallicism"). It also could mean "carry on a clandestine or illicit sexual relationship" (1650s). The word appears earlier in English as entriken "entangle, ensnare; involve in perplexity, embarrass" (late 14c.), from Old French entrique or directly from the Latin verb. Related: Intrigued; intriguer; intriguing. Dutch intrigueren, German intriguiren are from French.ETD intrigue (v.).3

    intrigue (n.)

    1640s, "a clandestine plot;" 1660s, "secret plotting," probably from intrigue (v.). Also used from 1660s as "clandestine or illicit sexual encounter."ETD intrigue (n.).2

    intrinsic (adj.)

    late 15c., "interior, inward, internal," from Old French intrinsèque "inner" (14c.), from Medieval Latin intrinsecus "interior, internal," from Latin intrinsecus (adv.) "inwardly, on the inside," from intra "within" (see intra-) + secus "along, alongside," from PIE *sekw-os- "following," suffixed form of root *sekw- (1) "to follow."ETD intrinsic (adj.).2

    The form in English was conformed to words in -ic by 18c. Meaning "belonging to the nature of a thing" is from 1640s. Related: Intrinsical; intrinsically.ETD intrinsic (adj.).3


    word-forming element, from Latin intro (adv.) "in, on the inside, within, to the inside," from PIE *en-t(e)ro-, suffixed form of root *en "in."ETD intro-.2

    intro (n.)

    short for introduction, attested from 1923.ETD intro (n.).2

    introduce (v.)

    early 15c., "convey or bring (something) in or into," a back-formation from introduction or else from Latin introducere "to lead in, bring in," from intro- "inward, to the inside" (see intro-) + ducere "to lead" (from PIE root *deuk- "to lead").ETD introduce (v.).2

    Meaning "to bring forward, open to notice" (of a subject, etc.) is from 1550s. Sense of "bring into personal acquaintance, make known" (as of one person to another) is from 1650s. Related: Introduced; introducing.ETD introduce (v.).3

    introducer (n.)

    1620s, agent noun from introduce (v.).ETD introducer (n.).2

    introduction (n.)

    late 14c., "act of bringing into existence," from Old French introduccion (14c.) and directly from Latin introductionem (nominative introductio) "a leading in," noun of action from past-participle stem of introducere "to lead in, bring in; introduce; found, establish; bring forward (as an assertion)," from intro- "inward, to the inside" (see intro-) + ducere "to lead" (from PIE root *deuk- "to lead").ETD introduction (n.).2

    Meanings "initial instruction in a subject" and "an introductory statement" are from mid-15c.; meaning "elementary treatise on some subject" is from 1520s. The sense of "formal presentation of one person to another" is from 1711.ETD introduction (n.).3

    introductory (adj.)

    c. 1600, from Late Latin introductorius, from introduct-, past participle stem of Latin introducere "to lead in, bring in" (see introduction). Also used in English from c. 1400 as a noun meaning "introductory treatise or textbook."ETD introductory (adj.).2

    introit (n.)

    in liturgics, "an antiphon sung as the priest approaches the altar to celebrate mass," late 15c., from Old French introite "(liturgical) introit; entrance" (14c.), from Latin (antiphona ad) introitum, from introitus "a going in, an entering, entrance; a beginning, prelude," past participle of introire "to enter," from intro- "on the inside, within" (see intro-) + ire "to go" (from PIE root *ei- "to go").ETD introit (n.).2

    introjection (n.)

    1856, in medicine, from intro- "on the inside, within" + stem abstracted from projection, interjection. In philosophical (1892) and psychoanalytical (1911) uses, from German introjektion; in the former sense the coinage is credited to Swiss-German philosopher Richard Avenarius (1843-1896), in the latter Sándor Ferenczi (1873-1933).ETD introjection (n.).2

    introject (v.)

    1902 in psychology, probably a back-formation from introjection. Related: Introjected; introjecting.ETD introject (v.).2

    intron (n.)

    1978 in genetics, from intra-genic "occurring within a gene" + -on.ETD intron (n.).2

    introrse (adj.)

    "turned or facing inward," 1831 (earlier in French), from Latin introrsus (adv.) "toward the inside," a contraction of introversus, from intro "within" (see intro-) + versus "turned," past participle of vertere "to turn," from PIE root *wer- (2) "to turn, bend."ETD introrse (adj.).2

    introspection (n.)

    1670s, "action of closely inspecting or examining," noun of action from past participle stem of Latin introspicere "to look into, look at, examine, observe attentively," from intro- "inward" (see intro-) + specere "to look at" (from PIE root *spek- "to observe"). Meaning "action of searching one's feelings or thoughts" is from 1807.ETD introspection (n.).2

    introspective (adj.)

    "having the quality of looking within," 1820 (Southey), from Latin introspect-, past participle stem of introspicere "look into, look at" (see introspection) + -ive. Related: Introspectively; introspectiveness.ETD introspective (adj.).2

    introspect (v.)

    1680s, "to look into" (transitive), from Latin introspectus, past participle of introspicere "look at, look into; examine, observe attentively," from intro- "inward" (see intro-) + specere "to look at" (from PIE root *spek- "to observe"). Meaning "look within, search one's feelings or thoughts" is from 1875, a back-formation from introspection. Related: Introspected; introspecting.ETD introspect (v.).2

    introversion (n.)

    1650s, "action of turning inward" (of thought or contemplation), from Modern Latin introversionem, noun of action from past participle stem of *introvertere (see introvert (v.)). Psychological meaning "tendency to withdraw from the world" is from 1912.ETD introversion (n.).2

    introverted (adj.)

    1781, "directed inward" (of the mind, etc.), past-participle adjective from introvert (v.). Psychological sense is from 1915. Other adjectives in the non-psychological sense were introversive (1820), introvertive (1846), introverse (1874).ETD introverted (adj.).2

    introvert (v.)

    "turn within, direct inward," 1650s, from Latin intro "inward, within" (see intro-) + vertere "to turn" (from PIE root *wer- (2) "to turn, bend").ETD introvert (v.).2

    introvert (n.)

    1878, in zoology, "part or organ which is turned in upon itself," from introvert (v.). The psychological sense "introverted person" (opposed to extrovert) is 1917, from German, introduced there by C.G. Jung (1875-1961).ETD introvert (n.).2

    intrude (v.)

    early 15c., in an ecclesiastical sense, "take possession of (a prebend) not rightfully one's own," a back-formation from intrusion, or else from Latin intrudere "to thrust in, force in," from in- "in" (from PIE root *en "in") + trudere "to thrust, push," from PIE *treud- "to press, push, squeeze" (see threat).ETD intrude (v.).2

    From 1560s in a physical sense of "thrust in" (transitive or intransitive); meaning "enter unbidden and without welcome" is from 1570s; that of "thrust or bring in without necessity or right" is from 1580s. Related: Intruded; intruding.ETD intrude (v.).3

    intruder (n.)

    1530s, agent noun from intrude. Originally legal. Fuller ("Pisgah-Sight of Palestine," 1650) has fem. form intrudress.ETD intruder (n.).2

    intrusive (adj.)

    c. 1400, "usurping," from Latin intrus-, past participle stem of intrudere (see intrusion) + -ive. Meaning "coming unbidden" is from 1640s. Geological sense "thrust in out of regular place" is from 1826. Related: Intrusively; intrusiveness.ETD intrusive (adj.).2

    intrusion (n.)

    late 14c., "unjust invasion of property or usurpation of office," from Old French intrusion (14c.), from Medieval Latin intrusionem (nominative intrusio) "a thrusting in," noun of action from past participle stem of Latin intrudere "to thrust in, force in," from in- "in" (from PIE root *en "in") + trudere "to thrust, push," from PIE *treud- "to press, push, squeeze" (see threat).ETD intrusion (n.).2

    Meaning "a thrusting or pushing in" is from 1590s; that of "act of intruding" is from 1630s. Geological sense is from 1816.ETD intrusion (n.).3

    intrust (v.)

    obsolete form of entrust (q.v.). Related: Intrusted; intrusting.ETD intrust (v.).2

    intubate (v.)

    1610s, "to form into tubes," from in- (2) "in" + Latin tuba "tube" (see tuba) + -ate (2). Medical sense is from 1887. Related: Intubated. Intubation "act of inserting a tube" (into an orifice) is from 1885.ETD intubate (v.).2

    intuit (v.)

    1776, "to tutor," from Latin intuit-, past participle stem of intueri "look at, consider," from in- "at, on" (from PIE root *en "in") + tueri "to look at, watch over" (see tutor (n.)). Meaning "to perceive directly without reasoning, know by immediate perception" is from 1840 (De Quincey), in this sense perhaps a back-formation from intuition. Related: Intuited; intuiting.ETD intuit (v.).2

    intuition (n.)

    mid-15c., intuicioun, "insight, direct or immediate cognition, spiritual perception," originally theological, from Late Latin intuitionem (nominative intuitio) "a looking at, consideration," noun of action from past participle stem of Latin intueri "look at, consider," from in- "at, on" (from PIE root *en "in") + tueri "to look at, watch over" (see tutor (n.)).ETD intuition (n.).2

    intuitive (adj.)

    1640s, "perceiving directly and immediately," from French intuitif or directly from Medieval Latin intuitivus, from intuit-, past-participle stem of Latin intueri "look at, consider," from in- "into" (from PIE root *en "in") + tueri "to look at, watch over," a word of uncertain origin. Meaning "self-evident" is from 1833. Related: Intuitively; intuitiveness.ETD intuitive (adj.).2

    intumescent (adj.)

    "swelling up," 1796, from Latin intumescentem (nominative intumescens), present participle of intumescere "to swell up, rise, be elevated," of sounds, "grow louder," figuratively, "grow excited, become enraged," from in- "in" (from PIE root *en "in") + tumescere "begin to swell, swell up," figuratively "grow excited, become enraged," inceptive of tumere "to swell" (from PIE root *teue- "to swell"), with inchoative suffix -escere.ETD intumescent (adj.).2

    intumescence (n.)

    "swollen state, expansion," 1650s, from French intumescence (17c.), from Latin intumescere "to swell up, rise, be elevated," of sounds, "grow louder," figuratively, "grow excited, become enraged," from in- "in" (from PIE root *en "in") + tumescere "begin to swell, swell up," figuratively "grow excited, become enraged," inceptive of tumere "to swell" (from PIE root *teue- "to swell"), with inchoative suffix -escere.ETD intumescence (n.).2

    inturned (adj.)

    "turned inward," 1843, from in (adv.) + past participle of turn (v.).ETD inturned (adj.).2

    inturn (n.)

    1590s, "turning in of the toes" (especially in dancing), from in + turn. In wrestling, "a lifting with the thigh" (c. 1600).ETD inturn (n.).2

    intussusception (n.)

    "reception of one part within another," 1707, literally "a taking in," from Latin intus "within" (see ento-) + susceptionem (nominative susceptio) "a taking up, a taking in hand, undertaking," noun of action from past participle stem of suscipere "to take, catch, take up, lift up" (see susceptible).ETD intussusception (n.).2

    inundate (v.)

    1620s, back-formation from inundation, or else from Latin inundatus, past participle of inundare "to overflow, run over" (source also of Spanish inundar, French inonder). Related: Inundated; inundating.ETD inundate (v.).2

    inundation (n.)

    "an overflowing, a flood," early 15c., from Latin inundationem (nominative inundatio) "an overflowing," noun of action from past-participle stem of inundare "to overflow," from in- "onto" (from PIE root *en "in") + undare "to flow," from unda "a wave," from PIE *unda-, nasalized form of root *wed- (1) "water; wet."ETD inundation (n.).2

    inure (v.)

    formerly also enure, mid-15c., "accustom, adapt, establish by use," contracted from phrase (put) in ure "(put) in practice" (attested by early 15c.), from obsolete noun ure "work, practice, exercise, use," which is probably from Old French uevre, oeuvre "work," from Latin opera "work" (from PIE root *op- "to work, produce in abundance"). The meaning "toughen or harden by experience" is attested from late 15c. Related: Inured; inuring.ETD inure (v.).2

    inurbane (adj.)

    c. 1600, from Latin inurbanus "not civil or polite," from in- "not" (see in- (1) + urbanus "refined, courteous," literally "of a city" (see urban (adj.)). Related: Inurbanity.ETD inurbane (adj.).2

    in utero

    1713, Latin, literally "in the uterus," from ablative of uterus (see uterus).ETD in utero.2

    inutile (adj.)

    late 15c., "unprofitable, useless," from French inutile (12c., inutele), from Latin inutilis "useless, unprofitable," from in- "not" (see in- (1)) + utilis "useful, beneficial, profitable," from uti "make use of, profit by, take advantage of" (see use (v.)). It appears to have fallen from use by 1700; modern use (from mid-19c.) is perhaps a reborrowing from French.ETD inutile (adj.).2

    inutility (n.)

    "quality of being useless or unprofitable," 1590s, from French inutilité (15c.), from Latin inutilitas "uselessness," from inutilis "useless, unprofitable," from in- "not" (see in- (1)) + utilis "useful, beneficial, profitable," from uti "make use of, profit by, take advantage of" (see use (v.)).ETD inutility (n.).2

    invade (v.)

    "enter in a hostile manner," late 15c., from Latin invadere "to go, come, or get into; enter violently, penetrate into as an enemy, assail, assault, make an attack on," from in- "in" (from PIE root *en "in") + vadere "go, walk" (see vamoose). Compare evade. Related: invaded; invading.ETD invade (v.).2

    invader (n.)

    1540s, agent noun from invade.ETD invader (n.).2

    invaginate (v.)

    "put into a sheath," 1650s, from Latin in- "in" (from PIE root *en "in") + verb from vagina "a sheath" (see vagina). Related: Invaginated; invagination.ETD invaginate (v.).2

    invalidation (n.)

    "act of rendering invalid," 1752, noun of action from invalidate (v.). Perhaps modeled on French invalidation (17c.).ETD invalidation (n.).2

    invalid (n.)

    "infirm or sickly person," 1709, originally of disabled military men, from invalid (adj.1). In Paris, Invalides is short for Hôtel des Invalides, home for old and disabled soldiers in the 7th arrondissement of Paris.ETD invalid (n.).2

    Larger font
    Smaller font