Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Дар пророчества в Писании и истории - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Откровение/Инспирация И 2 Петр. 1:20, 21

    Петр дает чуть больше информации о смысле процесса откровения/ин-спирации, нежели Павел. Есть несколько элементов, на которые мы должны обратить особое внимание. Во-первых, нам нужно исследовать значение фразы «никакое пророчество в Писании”. Она может создать впечатление, что Петр конкретно говорит о пророческих частях Ветхого Завета. На самом деле апостол обсуждает пророческую природу Писания в целом. Контекст указывает, что он не пытается провести различие между пророчеством в Писании и другими жанрами Писания. В этом случае слово «писание» ясно относится ко всей полноте Писания.ДпП 109.1

    Во-вторых, нам нужно исследовать выражение «разрешить самому собою». Новый международный перевод, наряду с другими переводами, добавляет существительное «пророк». В греческом стоит фраза «[чье-то] собственное толкование» (idias epiluseōs). Есть два способа прочтения отрывка, что иллюстрируется следующими переводами: Новый международный перевод: «Ни одно пророчество Писания не появилось благодаря собственному толкованию пророка”. Новая американская стандартная Библия: «Ни одно пророчество Писания не является вопросом собственного толкования”. Все зависит от значения («[чье-то] собственное») 13 Peter H. Davids, The Letters of 2 Peter and Jude (Grand Rapids: Eerdmans, 2006), р. 210.. Второй вариант предполагает, что сам человек как таковой не свободен толковать Писание. Это будет использоваться в поддержку наставляющего служения церкви 14Ruth Anne Reese, 2 Peter and Jude (Grand Rapids: Eerdmans, 2007), р. 145, 146.. Первый вариант предполагает, что Писание не является результатом и не происходит от собственного толкования пророка. «[Чье-то] собственное” противопоставляется Духу. Противопоставляется ли Дух читателю или Дух противопоставляется автору оригинального текста? Хотя введение слова «пророк” в этот текст кажется неуклюжим, но это представляется наилучшим вариантом по нескольким причинам 15См. Richard J. Bauckham, Jude and 2 Peter (Waco, Tex.: Word, 1983), р. 229-232..ДпП 109.2

    Текст перевода, сделанного Институтом перевода Библии в Заокском, гласит: «Помните, что ни одно из пророчеств Писания невозможно толковать самому”.ДпП 109.3

    Термин idios использовался в эллинистических иудейских и раннехристианских утверждениях как технический термин для отрицания челове ческого происхождения пророчества 16Там же, с. 229, 230.. Это указывает, что Петр обсуждает происхождение пророчества, а не его толкование. Кроме того, нет явного случая, в котором существительное epilusis или глагол epiluein использовались, чтобы сослаться на человеческое толкование Писание. Самое близкое, когда мы подходим к этому значению, это в тех случаях, когда термин используется в отношении Божьего собственного толкования откровения, которое Он дал пророку. Например, в греческом переводе оба термина используются, чтобы сослаться на толкование, которое Бог дал Иосифу по поводу снов хлебодара и виночерпия (см. Быт. 40:8; 41:8, 12) 17Там же, с. 230, 231. Он приводит «поразительную языческую параллель, в которой неприятное толкование пророчицей своего предсказания отвергается с претензией: „Ты дала знамению свое собственное толкование (su seautē epelusas to sēmeion)”. Эта параллель особенно достойна быть замеченной ввиду вероятности, что главной мотивацией ложных учителей, которым противостоит Второе послание Петра, был рационалистический скептицизм, вынесенный из языческого эллинистического окружения” (231).. Акцент здесь снова сделан на происхождении пророчества, а не на его истолковании читателем. Наконец, в контексте нашего отрывка Петр обсуждает не личное толкование пророчества, но вопрос аутентичности пророчества 18Michael Green, 2 Peter and Jude (Grand Rapids: Eerdmans, 1987), р. 101..ДпП 109.4

    Его тема - это происхождение и надежность христианского учения о благодати, святости и небесах. Тот же самый Бог, Чей голос апостолы слышали при преображении Иисуса, говорил также через пророков. Аргумент в стихах 20, 21 является последовательным и действительно необходимым выводом к предыдущему отрывку. Таким образом, мы можем положиться на апостольский рассказ о преображении, потому что в нем говорил Бог. И мы можем положиться на Писание, поскольку за его авто- рами-людьми стоит голос Божий. Пророки не создали сами то, что написали. Они не раскрывали его самовольно 19Там же. См. также Baukham, р. 232; and Davids, р. 213..ДпП 110.1

    В-третьих, нам нужно исследовать фразу «воля человеческая”. Текст 2 Петр. 1:21 построен как антитетический параллелизм, чтобы подчеркнуть Божественное происхождение пророчества: «Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Бо- жии человеки, будучи движимы Духом Святым». Отрицательное придаточное предложение в начале стиха выражено очень сильным языком, как указывает конструкция « (ou... pote) не... когда-либо» 20Walter Bauer, W. F. Arndt, F. W. Gingrich, and F. W. Danker, A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature, rev. and ed. F. W. Danker (Chicago: University of Chicago Press, 2000), р. 856.. Здесь отрицается тезис, что пророчество является результатом человеческой воли и имеет человеческое происхождение. Греческий глагол, переведенный как «имело свое происхождение” (в Синодальном переводе «произносимо» - Прим. пер), - это phero, и он означает «нести, приносить, вести» 21M. Wolter, «Phero нести, приносить, носить; переносить, возносить” в Exegetical Dictionary of the New Testament, ed. Horst Balz and Gerhard Schneider (Grand Rapids: Eerdmans, 1993), 3:418.. В этом случае оно указывает, что «ни одно пророчество не было когда-либо сделано по человеческой инициативе» 22Там же, с. 419. Можно также передать здесь глагол как «было произнесено»..ДпП 110.2

    В-четвертых, нам нужно установить связь между личностью человека и духом. Фраза «Божьи» указывает, что речь пророков не была самовольной, но имела свое происхождение в Божественном действии (elalēsan apo theou, «они говорили от Бога»). Акцент здесь сделан на доставке вести, полученной от Бога, или на моменте, когда она была передана другим через человеческое слово. В этом процессе пророки «были движимы Духом Святым”. Глагол, который здесь используется, является тем же самым, который использовался в первой части стиха, - pherō. Здесь передается мысль, что они «были движимы/водимы» силою Духа, а не человеческой волей.ДпП 111.1

    Два кратко исследованных нами отрывка раскрывают некоторые важные идеи, связанные с темой откровения и инспирации.ДпП 111.2

    Во-первых, они оба указывают на то, что в процессе откровения/инспирации от Бога участвуют люди. Однако ясно утверждается, что человеческая воля не участвовала в создании вести или ее происхождении. Роль пророка тщательно определена. Кроме получения вести пророки лишь «говорили (elalēsan), провозглашали и передавали пояснения, толкования и интерпретации, которые брали начало в Боге как авторе» 23Canale, р. 49.. Они явно говорили на том языке, который знали.ДпП 111.3

    Во-вторых, нам следует отметить, что кроме фразы «движимы Духом Святым» ничего не сказано о том, каким путем происходит взаимодействие Божественного с человеческим в процессе откровения/инспирации.ДпП 111.4

    Исследовать Писание в попытке понять его Божественно-человеческую природу - это задача богословия. Данные отрывки не поддерживают взгляда, что откровение/инспирация является средством, с помощью которого Бог диктует пророку, что записывать.ДпП 111.5

    В-третьих , рассмотренные отрывки не делают какого-либо разграничения между откровением и инспирацией. С Божьей перспективы получение и доставка вести неразделимы. Любая радикальная попытка разделить их выходит за рамки библейского свидетельства и создает ложную дихотомию.ДпП 112.1

    В-четвертых , доставка вести - то, что традиционно называется «ин-спирацией”, - находилась под руководством Духа Святого, Который в тот момент двигал, водил пророка, когда он передавал другим полученное откровение. Это предполагает, что речь пророков, слова, которые они использовали в устной или письменной форме, были под руководством Божьим.ДпП 112.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents