Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Vändpunkten - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Avslöjande kunskap

    Mitt under festen, när upphetsningen kring hans namn stod på sin höjdpunkt, kom han vandrande in på templets förgård mitt i den församlade folkskaran. På grund av att han uteblivit hade man sagt att han inte vågade visa sig inom prästernas och rådsherrarnas maktområde. Nu blev alla häpna över att han hade kommit. Allas röster dämpades. Alla förundrade sig över den värdighet och det mod som präglade hans framträdande mitt ibland de mäktiga fiender som törstade efter hans liv.Vn 450.2

    Så stod han där som medelpunkt för den stora folkmassans uppmärksamhet och talade till dem som ingen tidigare hade gjort. Hans ord avslöjade en kunskap om Israels lagar och förordningar, om offertjänsten och profeternas skrifter, som långt överträffade prästernas och de skriftlärdes. Han bröt ned formalismens och traditionens barriärer. Framtida händelser låg öppna för hans blick. Likt en som såg den Osynlige talade han om det jordiska och det himmelska, om det mänskliga och det gudomliga med absolut auktoritet. Hans ord var klara och överbevisande. Också här, liksom i Kapernaum, greps folket av förundran över hans lära: »Ty han talade med makt och myndighet.» — Luk. 4:32. På flera olika sätt framställde han för sina åhörare den olycka som skulle drabba alla som förkastade de välsignelser som han kommit för att meddela. Han hade gett dem varje möjligt bevis på att han hade utgått ifrån Gud och gjort allt som överhuvud taget var möjligt att göra för att förmå dem att ångra sig. Han ville inte bli förkastad och mördad av sin egen nation om han kunde rädda dem från att göra sig skyldiga till en sådan handling.Vn 450.3

    Alla förundrade sig över hans kunskap om lagen och pro-feterna. Frågan gick från man till man: »Varifrån har denne sin lärdom, han som icke har fått undervisning?” Ingen ansågs vara kvalificerad som religionslärare som inte hade studerat i de skriftlärdes skolor. Om både Jesus och Johannes döparen hade man sagt att de var olärda, eftersom de inte hade fått denna utbildning. De som hörde dem blev förvånade över deras kunskap i skrifterna, då de inte »fått undervisning”. Av människor hade de visserligen inte fått någon kunskap, men himmelens Gud var deras lärare och av honom hade de fått den högsta form av visdom.Vn 451.1

    Då Jesus talade i templets förgård, lyssnade folket som förtrollade. Även de som var mest förbittrade i sitt hat mot honom, stod maktlösa och kunde inte göra honom något ont. För ögonblicket var alla andra intressen glömda.Vn 451.2

    Dag efter dag undervisade han folket ända till »den sista dagen i högtiden». På morgonen denna dag kände festdelta-garna sig trötta efter de många högtidsdagarna. Plötsligt höjde Jesus sin röst och orden genljöd genom templets förgårdar: »Om någon törstar, så komme han till mig och dricke. Den som tror på mig, av hans innersta skola strömmar av levande vatten flyta fram, såsom skriften säger.» Folkets tillstånd gjorde denna vädjan mycket verkningsfull. De hade deltagit i en lång rad av ceremonier och festligheter. De hade bländats av ljus och färger och lyssnat till den praktfullaste musik, men det fanns ingenting i alla dessa ceremonier som kunde tillfredsställa deras andliga behov, ingenting som kunde släcka deras törst efter det som inte förgås. Jesus inbjöd dem att komma och dricka av livets vatten, vilket i dem skulle bli »en källa vars vatten springer upp med evigt liv”.Vn 451.3

    Prästerna hade på morgonen utfört den ceremoni med vilken man firade minnet av klippan som blev slagen i öknen. Den klippan var en symbol på honom, som genom sin död skulle få levande frälsningsströmmar att välla fram för alla törstande människor. Jesu undervisning var livets vatten. Här mitt i den församlade folkskaran, erbjöd han sig att bli slagen, för att livets vatten skulle flöda för världen. Genom att slå Jesus trodde Satan sig kunna tillintetgöra livets furste, men från den slagna klippan flödade levande vatten. När Jesus talade till folket på detta sätt, kände de en egendomlig, respektfylld fruktan och många var färdiga att ropa som kvinnan i Samarien: »Giv mig det vattnet, så att jag icke mer behöver törsta.” — Joh. 4:15.Vn 451.4

    Jesus känner vårt andliga behov. Prakt, rikedom och ära kan inte tillfredsställa det. »Om någon törstar, så komme han till mig och dricke.” Rika, fattiga, upphöjda, undertryckta, alla är lika välkomna. Han lovar att befria de undertryckta, att trösta de sörjande och att ge de modfällda nytt hopp. Många av dem som lyssnade till Jesus sörjde över grusade förhoppningar. Många bar på hemliga sorger, många sökte tillfredsställa sin rastlösa längtan med materiella tillgångar och berömmelse, men när de vunnit allt detta fann de att de arbetat bara för att finna en uttorkad brunn, där de inte kunde släcka sin törst. Mitt i dessa glada festsceners glans stod de otillfredsställda och sorgsna. Det plötsliga ropet »om någon törstar” väckte dem ur deras dystra betraktelser. Och då de lyssnade till de ord som följde, tändes ett nytt hopp i deras trötta sinnen. Den helige Ande klargjorde symbolen för dem, tills de däri såg ett erbjudande om den oskattbara frälsningens gåva.Vn 452.1

    Jesu rop till de törstande ljuder än idag och det vädjar till oss med ännu större kraft än till dem som hörde det i templet på den sista dagen i högtiden. Källan är öppen för alla. Denna uppfriskande dryck av evigt liv erbjuds dem som är trötta och uppgivna. Jesus ropar ännu: »Om någon törstar, så komme han till mig och dricke!” »Den som törstar, han komme; ja, den som vill, han tage livets vatten för intet.» »Den som dricker av det vatten jag giver honom, han skall aldrig någonsin törsta, utan det vatten jag giver honom skall bliva i honom en källa, vars vatten springer upp med evigt liv.» — Upp. 22:17; Joh. 4:14.Vn 452.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents